Thursday 29 October 2015

Joint pulak

Laaaa hai. Ramai rupanya yang memendam rasa pasal "that's mean" dan "congrates" tu. Hahaha adoi ðŸ˜‚😂😂
Pastu ramai juga bagi cadangan, so kenalah buat list baru ni, seperti:

 "I nak joint lah"
✔ "Joint" tu ada banyak maksud. Salah satunya 'sendi'. Ia juga bermaksud 'dua benda yg bergabung atau bersambung'.
 Contoh ayat betul: "I nak join lah company you. Company ni ada buat joint venture (gabungan dua kerjasama) dengan Maxis kan?"

 "I ada untie yang duduk KL"
✔ Cuba untuk tak campak telefon lepas baca 'untie' ni kat komen mana-mana ye. 'Auntie' (sebutan: anti) adalah panggilan informal kepada 'Aunt', yg bermaksud, 'makcik'. 'Untie' pulak bermaksud 'buka ikatan'. Sebutan dia pulak, 'antai'.
 Contoh ayat betul: "I ada auntie yang baik hati. Masa I kecil, dia selalu untie kasut I bila nak masuk rumah"

Kesalahan ejaan:
 "loose", "lose", "lost"
✔ "Loose" tu maksud dia 'longgar'. "Lose" tu maksud dia 'hilang'. "Lost" tu maksud dia 'telah hilang' atau 'telah sesat'.
 contoh ayat betul: "Skru ni dah loose lah". "Am I going to lose him?" / "Adakah saya akan kehilangan dia?". " I dah lost ni, you cakap pusing-pusing!"

 "there", "their", " they're"
✔ "there" tu maksudnya 'di sana'. "Their" tu maksudnya 'diorang punya'. "They're" tu maksud dia "mereka adalah". Jauh sangatkan beza satu-satu ni.
 Contoh ayat: "I rasa I taruk kunci over there." "I nampak diorang letak kucing in their car". "They're my friends dari kecil"

Kesalahan bunyi:
 Eyebrow disebut ai-bro
✔ bila terdengar orang cakap ai-bro ai-bro rasa macam nak goncang dia kuat² tanya dia 'you cakap apa niiiiii? Bawa istighfar banyak²!!' Doa mohon kesabaran kepada kita semua. Sebutan betul: ai-brau
 sebutan betul: "Kita guna colour ni, letak kat eyebrow (ai-brau) ye".
Tambahan: "eyeliner" tu maksud dia 'celak'. Dah nama pun eye + liner, mesti la untuk line mata. Contohnya, "I baru pakai eyeliner. Kejap lagi I nak fill eyebrows I pulak".

P/s: Saya takde lah nak semua orang cakap English perfect sangat, sebab saya pun native speaker rojak English. Tapi kalau ramai yang cuba-cuba guna English rojak dalam percakapan harian, jom la cuba guna rojak yang ada 'class' sikit. Baru sedap telinga dengar. Kalau tak, orang sekeliling tahannn je rasa nak maki (paham tak sekarang kenapa cikgu² ada yang abusive? Sebab 'that's mean' tu lah).

P/p/s: Tiada maaf bagi siapa yang cakap congrates

No comments:

Post a Comment